La final del concurso de canciones chinas "Culture China · Water Cube Cup" 2025, celebrada en Madrid, España, tuvo lugar por todo lo alto.

630
El 25 de mayo de 2025, se celebró en Madrid la final del concurso de canto chino «Culture China · Water Cube Cup». Aficionados al canto chino de toda España se reunieron para expresar su amor por la cultura china a través de la música. Este evento no solo puso de manifiesto el talento musical de los participantes, sino que también demostró el entusiasmo y el esfuerzo de la comunidad china en el extranjero por unirse y colaborar en la promoción de la cultura china.
图片

Concursantes, artistas invitados, jueces e invitados posaron para una foto grupal. (Crédito de la foto: KIE y Zhu Rong, reporteros en prácticas del European Times)

图片

Todos los invitados ondearon banderas chinas y españolas al unísono.

La competición de este año en la Comunidad de Madrid fue organizada por el Comité Organizador Regional de Madrid (constituido conjuntamente por siete organizaciones de chinos de ultramar: la Asociación de Pekín en España, la Asociación de Qingtian en España, la Asociación de Wenzhou en España, la Federación de Mujeres Chinas de Ultramar de España, la Alianza de Chinos de Ultramar de Chinatown en España, la Asociación de Chinos de Ultramar de España y la Compañía Artística Huaxing de Madrid), y llevada a cabo por la sección española del European Times. Contó además con el firme apoyo y la orientación de la Embajada de China en España y el generoso patrocinio del bufete de abogados español Jiacheng.

图片

Anfitrión Chang Shuai.

La competición de este año cuenta con un jurado de gran prestigio, integrado por el veterano músico Wang Shaoji, el actor nacional de segundo nivel Cai Qing, la mezzosoprano Hu Qian de la Real Ópera de España, el renombrado violinista Ye Xin, que estudió en España, y el instructor de música certificado oficialmente por la RSL, Shan Jiaye.

Al comienzo del evento, Wang Shaoji, representante de los jueces del concurso, explicó las reglas de la competencia y los criterios de puntuación, y felicitó a los concursantes por sus resultados ideales.

图片

Wang Shaoji, presidente del jurado del concurso, explicó las reglas de la competición y los criterios de puntuación.

En su discurso, Shi Lijun, presidenta de la Asociación Española de Compatriotas de Pekín, repasó los 15 años de historia del Concurso de Canción China «Cultura China · Copa Cubo de Agua», destacando que este escenario no solo ofrece una plataforma para mostrar el talento, sino que también transmite los acentos y sentimientos de la diáspora china, siendo testigo de la difusión global de la cultura china. Animó a los concursantes a brillar con valentía y a perseguir sus sueños en Pekín, y expresó su sincero agradecimiento a todos los líderes, jueces, concursantes y padres de la diáspora china que apoyaron el concurso.

图片

Shi Lijun, presidente de la Asociación Española de Compatriotas de Pekín, pronunció un discurso.

En su discurso, Chen Jianxin, presidente de la Asociación Española de Chinos de Ultramar, afirmó que las canciones chinas sirven como vehículo de emoción y cultura. A través de la música, las personas pueden recordar su tierra natal y su identidad cultural. Mencionó específicamente que el concurso atrajo a muchos participantes españoles, lo que demuestra la creciente influencia de la cultura china.

图片

Chen Jianxin, presidente de la Asociación Española de Chinos de Ultramar, pronunció un discurso.

En su discurso, Zhu Xiaohai, presidente de la Asociación Qingtian de España, afirmó que este concurso no solo era una prueba de talento, sino también una vívida muestra de transmisión cultural. Expresó su esperanza de que el evento fortaleciera la identidad cultural de la diáspora china, especialmente inspirando a las nuevas generaciones a difundir la cultura china. Finalmente, deseó mucha suerte a todos los participantes para que demostraran sus habilidades y talentos.

图片

Zhu Xiaohai, presidente de la Asociación Qingtian de España, pronunció un discurso.

En su discurso como representante de los principales patrocinadores, Qian Beini, presidenta del bufete español Jiacheng, afirmó que este concurso no solo es una plataforma para mostrar talento, sino también un importante vehículo para la transmisión de la cultura china y el fortalecimiento de los lazos afectivos. Cada hermosa canción y cada brillante participante demostraron vívidamente la energía vibrante y el espíritu seguro de la comunidad china en España.

图片

Qian Beini, presidente del despacho de abogados español Jiacheng, pronunció un discurso.

En su discurso, Zhang Jin, director de la Sección Consular de la Embajada de China en España, afirmó que la música es un lenguaje universal. Los participantes expresaron, a través de sus canciones, el cariño familiar, la amistad, el amor y la aspiración a una vida mejor, profundizando así su comprensión de la belleza del idioma chino. Manifestó su deseo de que más personas se unieran a la familia de la «Copa del Cubo de Agua», que los participantes más destacados mostraran su talento en Pekín y que, al difundir las historias de la Copa del Cubo de Agua y de China, se enriqueciera la comprensión y el conocimiento de China en todo el mundo.

图片

Zhang Jin, director de la Sección Consular de la Embajada de China en España, pronunció un discurso.

La competición se dividió en cuatro grupos: Jóvenes Chinos, Niños Chinos, Adultos Chinos y Participantes Españoles. Entre los participantes se encontraban adolescentes chinos nacidos en el extranjero y españoles residentes en España apasionados por la lengua y la cultura chinas. Los concursantes interpretaron un repertorio variado, mostrando el encanto único de la música china.

图片

Una actuación de jóvenes concursantes chinos.

图片
Una actuación en directo de un grupo de niños chinos.
图片
Una actuación en directo del grupo juvenil chino.
图片
图片

Los concursantes españoles actuaron en directo.

图片

Los jueces calificaron a los concursantes en el acto y proporcionaron comentarios profesionales, animándolos a mejorar continuamente sus habilidades de canto y su expresión artística en canciones chinas.

Ese mismo día, alumnos de la Escuela de Arte Madrid Starry y de la Escuela de Arte Halo también ofrecieron un maravilloso espectáculo de danza, brindando al público un rico festín cultural.

图片

La Escuela de Arte Madrid Starry presenta "Dance Remix".

图片

La Escuela de Arte Guanghuan presentó la danza "Bello Mito".

En la posterior ceremonia de entrega de premios, la competición otorgó premios a los campeones, subcampeones, terceros puestos, premios a la excelencia y premios al participante más popular en cada grupo, reconociendo plenamente sus destacadas actuaciones y su activa participación.

图片

Mao Yun y Li Ying, vicepresidentes de la Asociación Española de Beijing, y Wang Weixian, director general de la filial española del European Times, entregaron certificados de tercer premio y trofeos a Liu Jiayi, concursante del grupo infantil chino, Jin Jiayi, concursante del grupo juvenil chino, y Qin Duxin, concursante del grupo de jóvenes adultos chinos.

图片

Hu Jiumei, presidenta de la Federación Española de Mujeres Chinas de Ultramar, Pan Wenyao, representante de la Alianza de Chinos de Ultramar de Chinatown (USERA), y Wang Jianfen, directora del Grupo de Arte Chino de Madrid, entregaron certificados de segundo premio y trofeos a Wu Chenyixiao, participante en el grupo infantil chino, Chen Yuduo, participante en el grupo juvenil chino, y Wu Xinfeng, participante en el grupo de jóvenes adultos chinos.

图片

Chen Jianxin, presidente de la Asociación Española de Chinos de Ultramar, y Qian Beini, presidente del bufete español Jiacheng, entregaron a Zhou Ruonan, participante del grupo infantil chino, un certificado de primer premio y un trofeo.

图片

Zhu Xiaohai, presidente de la Asociación Española de Qingtian, y Zheng Xiaoguang, presidente de la Asociación Española de Wenzhou, entregaron a Li Yanjun, participante del grupo juvenil chino, un certificado de primer premio y un trofeo.

图片

Zhang Jin, director de la Sección Consular de la Embajada de China en España, y Shi Lijun, presidente de la Asociación Española de Beijing, entregaron a Chen Yawen, participante del Grupo Juvenil Chino, un certificado de primer premio y un trofeo.

图片

Liu Haixi, cónsul de la Embajada de China en España, y Mao Yun, vicepresidente de la Asociación Española de Beijing, entregaron el premio al participante más popular a Liu Yinuo, concursante del Grupo Juvenil Chino.

图片

Shi Lijun, presidente de la Asociación Española de Beijing, entregó el premio al Mejor Patrocinador Organizacional a Qian Beini, presidenta del bufete de abogados español Jiacheng.

Siete representantes del comité organizador del Concurso de Canciones Chinas "Culture China·Water Cube Cup" en Madrid, España, entre ellos Shi Lijun, presidente de la Asociación de Beijing de España; Zhu Xiaohai, presidente de la Asociación de Qingtian de España; Wang Jianfen, director del Grupo Artístico Huaxing de Madrid; Zheng Xiaoguang, presidente de la Asociación de Wenzhou de España; Hu Jiumei, presidenta de la Federación de Mujeres Chinas de Ultramar en España; Pan Wenyao, representante de la Alianza de Chinos de Ultramar de Chinatown (USERA); Chen Jianxin, presidente de la Asociación de Chinos de Ultramar de España; Zhang Jin, director de la Sección Consular de la Embajada de China en España; Liu Haixi, cónsul; Qian Beini, presidente del Consejo de Administración del bufete de abogados español Jiacheng; y cinco jueces, Wang Shaoji, Cai Qing, Hu Qian, Ye Xin y Shan Jiaye, entregaron los premios a los ganadores del Premio a la Excelencia.

图片Los galardonados y los presentadores de premios posaron para una foto de grupo.

La final de la Copa Cubo de Agua de este año, celebrada en Madrid, España, no solo fue un escenario para el intercambio cultural, sino también una vibrante lección de música china. Impulsó el entusiasmo de los jóvenes chinos de ultramar por aprender chino y fomentó el entendimiento y el aprecio mutuos entre las culturas china y española, convirtiéndose en un evento clave para la vida cultural de la comunidad china en el extranjero. Los organizadores afirmaron que seguirán promoviendo proyectos culturales similares en España e invitaron a más personas amantes de la cultura china a participar, aprender sobre ella, disfrutarla y difundirla a través de la música.

图片

Zhang Jin, director de la Sección Consular de la Embajada de China en EspañaEl cónsul Liu Haixi de la Embajada de China en España posa para una foto de grupo con representantes de los organizadores.

图片
图片
Participantes y espectadores se tomaron fotos frente al muro de registro.


Este artículo fue escrito, traducido o editado originalmente por la cuenta oficial de WeChat «Spain News» de la edición española de The European Times. Los derechos de autor pertenecen a Spain News. Para su reproducción o adaptación, póngase en contacto con este periódico para obtener autorización e indique la fuente. Se prohíbe el uso no autorizado de las noticias protegidas por derechos de autor de Spain News. Spain News emprenderá las acciones legales pertinentes contra cualquier infracción. Spain News: SpainZone


Para consultas publicitarias relacionadas con la cuenta oficial de WeChat de Ousehinet, envíe un correo electrónico a es@oushinet.com. 



Este artículo proviene de la cuenta oficial de WeChat de la Asociación Española de Chinos de Ultramar.