En la tarde del 20 de junio, la Asociación Española de Chinos de Ultramar, junto con la Asociación para la Promoción Económica, Comercial y Cultural España-China, celebró un simposio en Madrid para estudiar el «Espíritu Revolucionario del Suroeste de Zhejiang». Mao Feng, presidente de la Asociación Española de Chinos de Ultramar, y Mao Yanwei, presidente de la Asociación para la Promoción Económica, Comercial y Cultural España-China, junto con varios directores y miembros de las asociaciones, asistieron al encuentro.
Al inicio de la reunión, el Presidente Mao Feng presentó los antecedentes y la importancia del simposio. Afirmó que el «Espíritu Revolucionario del Suroeste de Zhejiang» es un componente esencial de la cultura empresarial de Lishui. Generaciones de chinos de ultramar han heredado y transmitido este valioso patrimonio espiritual del pueblo de Lishui, fortaleciéndose y perfeccionándose a sí mismos al tiempo que alcanzaban sus metas personales. Se han unido al pueblo chino en todo el mundo para contribuir a la pronta realización del Sueño Chino de la gran revitalización de la nación china. Por lo tanto, es necesario profundizar en el estudio y el análisis de las importantes connotaciones, el valor histórico, la relevancia práctica, la posición y el papel del «Espíritu Revolucionario del Suroeste de Zhejiang» dentro del espectro del espíritu revolucionario chino.
Tras una breve introducción, los asistentes vieron y estudiaron el importante discurso pronunciado por Hu Haifeng, secretario del Comité Municipal del Partido de Lishui, en una rueda de prensa celebrada por la Oficina de Información Provincial de Zhejiang el 11 de este mes, sobre los resultados de la investigación sobre el "Espíritu Revolucionario del Suroeste de Zhejiang".
Tras la proyección del vídeo, el presidente Mao Feng tomó la palabra. Afirmó que el elogio que el secretario general Xi Jinping dedicó a Lishui durante el simposio sobre el desarrollo del Cinturón Económico del Río Yangtsé, celebrado el pasado abril, reflejaba un profundo afecto y preocupación por Lishui. A finales de agosto del mismo año, la cuarta sesión del cuarto Comité Municipal de Lishui propuso el concepto de «Esfuerzo en Lishui». En dicha reunión, el secretario municipal del Partido, Hu Haifeng, instó a todos los miembros del Partido, cuadros y ciudadanos a asumir la responsabilidad del «Esfuerzo en Lishui» y a salvaguardar conjuntamente esta tierra sagrada. Además, Lishui es la única ciudad a nivel de prefectura en la provincia de Zhejiang cuyos nueve condados han sido designados como antiguas bases revolucionarias por el gobierno provincial, con 429 lugares emblemáticos de la revolución, una cifra que la sitúa entre las más altas de la provincia. Por consiguiente, teniendo en cuenta estos dos elementos clave, la convocatoria y difusión de los resultados de la investigación sobre el «Espíritu Revolucionario del Suroeste de Zhejiang» revisten especial importancia. El presidente Mao Feng compartió sus reflexiones y puntos de vista tras estudiar la expresión de doce caracteres del «Espíritu Revolucionario del Suroeste de Zhejiang». Esta expresión, «Lealtad a la misión, búsqueda de la verdad y progreso, arraigada en el pueblo», constituye una premisa y un fundamento cruciales para promover y practicar dicho espíritu. Concisa, poderosa y lógicamente clara, refleja de forma integral y precisa la esencia del «Espíritu Revolucionario del Suroeste de Zhejiang» y se alinea plenamente con su propósito original: «Originarse de la historia, integrarse en la realidad y liderar el futuro». Por lo tanto, para los chinos de ultramar, recordar constantemente la lucha de los mártires revolucionarios y el espíritu revolucionario del suroeste de Zhejiang, y tener presente el gran objetivo del sueño chino de la gran revitalización de la nación china, aunado a las realidades, ventajas y el desarrollo actual de sus países de residencia, y esforzarse por lograr la transformación y modernización de sus empresas y negocios, es esencial para fortalecer los lazos con la patria. Asimismo, se les exhorta a colaborar en sus países de residencia para contribuir al desarrollo y la prosperidad de la patria. Finalmente, el Presidente Mao Feng concluyó su discurso con las palabras del Secretario Municipal del Partido, Hu Haifeng: «Las grandes empresas requieren grandes espíritus, y los grandes espíritus guían e inspiran las grandes empresas».
Mao Yanwei, presidente de la Asociación para la Promoción Económica, Comercial y Cultural del Oeste de China, afirmó que la importancia de la expresión de 12 caracteres del "Espíritu Revolucionario del Suroeste de Zhejiang" para los chinos de ultramar radica en poner en práctica el espíritu Lishui en todos los aspectos de su vida en el extranjero, manteniendo presente el espíritu revolucionario, aprendiendo de las excelentes cualidades de sus predecesores, apoyándose en la fuerza de la patria y esforzándose por desarrollarse adecuadamente.
A continuación, tomó la palabra Chen Jianxin, vicepresidente ejecutivo de la Asociación Española de Chinos de Ultramar. Dijo que en primer lugar debemos agradecer a todos los pioneros revolucionarios, pues son sus gloriosas huellas de lucha y su continua historia revolucionaria las que han dotado a Lishui de su rica herencia y espiritualidad actuales, permitiéndonos proteger mejor las verdes montañas y aguas cristalinas de Lishui y practicar mejor el "Espíritu de Lishui".
Zheng Chunlei, vicepresidente ejecutivo de la asociación, afirmó que, como oriundo de Lishui y residente en el extranjero, se siente orgulloso del espíritu revolucionario y el entorno ecológico de su ciudad natal. Recordó que, durante sus estudios en China, los veteranos revolucionarios solían visitar a los alumnos y compartir con ellos la historia revolucionaria, una experiencia que permanece vívida en su memoria y que le infunde un profundo respeto por la lucha de los pioneros revolucionarios. Expresó su deseo de que los empresarios y las empresas chinas residentes en España retomen el «espíritu revolucionario del suroeste de Zhejiang» y lo apliquen plenamente a su vida personal y profesional.
Dong Dajun, presidente ejecutivo de la Asociación para la Promoción Económica, Comercial y Cultural China-Occidente, considera que el «Espíritu Lishui», basado en el «espíritu revolucionario del suroeste de Zhejiang», también es aplicable a la comunidad china en España. Tras más de 40 años de desarrollo, los empresarios chinos en España deben buscar nuevas plataformas de expansión y transformación con prontitud, pasando del trabajo arduo y práctico del pasado al trabajo especializado que hoy se requiere con urgencia, para así promover la integración de la comunidad china en la sociedad.
Qin Tong, secretario general de la Asociación para la Promoción Económica, Comercial y Cultural de Xizhong, afirmó que el "Espíritu Revolucionario del Suroeste de Zhejiang" brinda apoyo espiritual a la práctica del "Espíritu Lishui". Este último sirve de guía para el desarrollo personal y profesional, fomentando la autoconciencia, la superación de ideas preconcebidas y una mejor conexión con la realidad, la ciudad natal y la patria.
Luo Keke, Directora Ejecutiva de la Asociación Española de Chinos de Ultramar, contribuyó al debate sobre el "Espíritu de Lishui". Explicó que el "Espíritu Revolucionario del Suroeste de Zhejiang" es el espíritu local de Lishui, y que este espíritu implica superar las limitaciones existentes, adaptarse a los tiempos y empezar de nuevo; significa ser humilde y trabajar con diligencia; significa perseverar y trabajar sin descanso. Solo integrando el "Espíritu Revolucionario del Suroeste de Zhejiang" en el desarrollo personal y en todos los aspectos de la carrera profesional se puede comprender mejor el propio valor y alcanzar una vida plena y feliz.
La Sra. Qian Beini, directora del bufete Jiacheng, afirmó que las comunidades chinas en el extranjero necesitan urgentemente seminarios como el de hoy. Aunque residan fuera del país, deben recordar siempre sus raíces y su esencia, tener presente su misión como pueblo chino y los objetivos de la lucha nacional, y, al integrarse en sus países de acogida, no deben olvidar la valiosa cultura tradicional y el invaluable patrimonio espiritual de su patria. Esto garantizará que los medios de comunicación y los residentes extranjeros mantengan una imagen positiva de China y del pueblo chino. La tarea más importante para los chinos en el extranjero es heredar el espíritu de lucha de su patria, enriquecerse continuamente, adaptar las políticas nacionales a los tiempos actuales, comprender correctamente la dirección de los negocios y lograr la transformación y modernización de empresas e instituciones. Solo así podrán difundir mejor el poder de China, contar la historia de China y proyectar una imagen positiva del pueblo chino contemporáneo.
El vicepresidente ejecutivo de la asociación, Yan Zuhao, los vicepresidentes Zhang Wenxiang, Dong Xiaoniao, Zhu Changjiao y otros líderes chinos de ultramar compartieron sus reflexiones, integrando eficazmente el "espíritu revolucionario del suroeste de Zhejiang" con sus propias vidas y trabajo, y logrando una comprensión integral del significado de la frase de doce caracteres "lealtad a la misión, búsqueda de la verdad y avance, arraigada en el pueblo".
El presidente Mao Feng pronunció el discurso de clausura. Expresó su esperanza de que todos aprendieran del simposio de hoy y aplicaran el «Espíritu Revolucionario del Suroeste de Zhejiang» a la construcción y el desarrollo de la comunidad china en España. Manifestó su deseo de que los chinos residentes en España tomaran este espíritu revolucionario como guía, aceleraran la transformación y modernización de sus empresas y negocios, se adaptaran al desarrollo y las tendencias de la época, combinaran las políticas y ventajas del país y de sus países de acogida, aprovecharan al máximo sus respectivos recursos y características, se esforzaran por ejercer la influencia de la diáspora china y contribuyeran, con sus modestos esfuerzos, a la pronta realización de la reunificación pacífica de la patria, la construcción de una China hermosa y el sueño chino del gran rejuvenecimiento de la nación china.

















