En Beijing se celebró una gran recepción para conmemorar el 75 aniversario de la fundación de la República Popular China, y Xi Jinping pronunció un importante discurso.

1278

En Beijing se celebró una gran recepción para conmemorar el 75 aniversario de la fundación de la República Popular China.

Xi Jinping pronunció un importante discurso.

Li Qiang presidió la reunión, mientras que asistieron Zhao Leji, Wang Huning, Cai Qi, Ding Xuexiang, Li Xi y Han Zheng.

Agencia de Noticias Xinhua, Beijing, 30 de septiembre – En la noche del 30, se celebró una gran recepción en el Gran Salón del Pueblo para conmemorar el 75.º aniversario de la fundación de la República Popular China. Xi Jinping, Secretario General del Comité Central del PCCh, Presidente de la República Popular China y Presidente de la Comisión Militar Central, asistió a la recepción y pronunció un importante discurso. Enfatizó que, durante los últimos 75 años desde la fundación de la República Popular China, nuestro Partido ha unido y liderado a los pueblos de todos los grupos étnicos del país en una lucha incansable, logrando dos milagros: un rápido desarrollo económico y una estabilidad social duradera. China ha experimentado cambios trascendentales, y el gran renacimiento de la nación china ha entrado en un proceso histórico irreversible. En esta nueva era y en esta nueva senda, el pueblo chino sin duda alcanzará nuevas y mayores glorias y realizará nuevas y mayores contribuciones a la noble causa de la paz y el desarrollo de la humanidad.

Li Qiang presidió la recepción, a la que asistieron Zhao Leji, Wang Huning, Cai Qi, Ding Xuexiang, Li Xi y Han Zheng. Aproximadamente 3.000 invitados chinos y extranjeros se reunieron para celebrar el 75.º aniversario de la fundación de la República Popular China.

El salón de banquetes del Gran Salón del Pueblo estaba brillantemente iluminado y rebosante de un ambiente festivo. Sobre la tribuna ondeaba solemnemente el emblema nacional, y los grandes caracteres «1949-2024» destacaban sobre la brillante bandera roja.

Aproximadamente a las 5:30 p.m., al son de la alegre "Canción de bienvenida", Xi Jinping y otros entraron al salón de banquetes, saludando a todos y siendo recibidos con aplausos entusiastas.
Dio comienzo la recepción. Todos se pusieron de pie y cantaron el himno nacional de la República Popular China, y la majestuosa "Marcha de los Voluntarios" resonó por todo el salón.

Entre los resonantes toques de corneta, Xi Jinping subió al estrado y pronunció un importante discurso. En primer lugar, en nombre del Comité Central del PCCh y del Consejo de Estado, expresó el más alto respeto a los pueblos de todos los grupos étnicos del país, a los oficiales y soldados del Ejército Popular de Liberación y de la Policía Armada Popular, a todos los partidos democráticos y figuras independientes; un cordial saludo a los compatriotas de la Región Administrativa Especial de Hong Kong, la Región Administrativa Especial de Macao, Taiwán y la diáspora china; y su sincero agradecimiento a los países amigos y a los socios internacionales que se preocupan por la causa de la construcción de una nueva China y la apoyan.

Xi Jinping señaló que impulsar integralmente la construcción de una nación fuerte y el rejuvenecimiento de la nación china mediante la modernización al estilo chino es la tarea central del Partido y del país en esta nueva etapa de la nueva era. La mejor manera de celebrar la fundación de la República Popular China es continuar impulsando esta gran causa sin precedentes. Para avanzar en la modernización al estilo chino, debemos mantener siempre el papel central del Partido como líder, supervisando la situación general y coordinando a todos los partidos, salvaguardando resueltamente la autoridad del Comité Central del Partido y su liderazgo centralizado y unificado, promoviendo persistentemente la gobernanza integral y estricta del Partido, y esforzándonos por liderar la gran revolución social mediante la autorrevolución del Partido. Debemos adherirnos siempre a la senda del socialismo con características chinas, profundizar aún más la reforma y la apertura, centrarnos en promover un desarrollo de alta calidad y esforzarnos por consolidar firmemente el destino del desarrollo y el progreso nacional en manos del pueblo chino. Debemos siempre adoptar un enfoque centrado en las personas, haciendo todo por ellas y confiando en ellas, y esforzarnos por garantizar que todas compartan los frutos de la reforma y el desarrollo en su lucha común. Debemos siempre seguir la senda del desarrollo pacífico, enarbolar la bandera de la paz, el desarrollo, la cooperación y los resultados beneficiosos para todos, y esforzarnos por promover la paz y la tranquilidad mundiales y el progreso común de la humanidad.
Xi Jinping enfatizó que la realización del gran rejuvenecimiento de la nación china es la aspiración común de todos los chinos, incluidos los compatriotas de Hong Kong, Macao y Taiwán. Debemos implementar plena, precisa e inquebrantablemente los principios de «un país, dos sistemas», «Hong Kong gobernado por el pueblo», «Macao gobernado por el pueblo» y un alto grado de autonomía, y salvaguardar y promover resueltamente la prosperidad y la estabilidad a largo plazo de Hong Kong y Macao.

Xi Jinping señaló que Taiwán es territorio sagrado de China y que los pueblos de ambos lados del Estrecho de Taiwán están unidos por lazos de sangre. Debemos adherirnos al principio de una sola China y al Consenso de 1992, profundizar los intercambios y la cooperación económica y cultural entre ambos lados del Estrecho, promover la armonía espiritual de los compatriotas de ambos lados y oponernos resueltamente a las actividades separatistas que promueven la "independencia de Taiwán". Lograr la reunificación completa de la patria es una tendencia inevitable, una cuestión de justicia y la voluntad del pueblo; nadie puede detener el curso de la historia.

Xi Jinping enfatizó que la humanidad comparte un solo planeta y que los pueblos de todos los países comparten un destino común. Debemos promover valores compartidos para toda la humanidad, abogar por un mundo multipolar equitativo y ordenado y una globalización económica inclusiva, impulsar la implementación de iniciativas de desarrollo, seguridad y civilización globales, participar activamente en la reforma y construcción del sistema de gobernanza global y avanzar en la construcción de una comunidad de futuro compartido para la humanidad.

Xi Jinping señaló que, tras 75 años de ardua lucha, la modernización de China ha desplegado un panorama magnífico y presenta un futuro incomparablemente brillante y espléndido. Sin embargo, el camino por recorrer no estará exento de dificultades; inevitablemente surgirán obstáculos y dificultades. Debemos mantenernos vigilantes en tiempos de paz y prepararnos para las circunstancias imprevistas, superando con resolución todos los riesgos y desafíos inciertos e impredecibles. Ninguna dificultad podrá detener el avance del pueblo chino.
Entre música alegre, los invitados chinos y extranjeros alzaron sus copas para celebrar el 75 aniversario de la fundación de la República Popular China, deseando prosperidad y fortaleza para China, felicidad y bienestar para su pueblo, y una amistad duradera entre el pueblo chino y los pueblos de todos los países del mundo.

También asistieron a la recepción: Wang Yi, Yin Li, Shi Taifeng, Liu Guozhong, Li Ganjie, Li Shulei, Li Hongzhong, He Weidong, He Lifeng, Zhang Youxia, Zhang Guoqing, Chen Wenqing, Li Ruihuan, Wen Jiabao, Jia Qinglin, Zhang Dejiang, Yu Zhengsheng, Li Zhanshu, Wang Yang, Li Lanqing, Zeng Qinghong, Wu Guanzheng, Li Changchun, He Guoqiang, Liu Yunshan, Wang Qishan, Zhang Gaoli, líderes de la Secretaría del Comité Central del PCC, el Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional, el Consejo de Estado, el Tribunal Popular Supremo, la Fiscalía Popular Suprema, el Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino y la Comisión Militar Central, así como camaradas que se habían retirado de puestos de liderazgo.

A la recepción asistieron los principales dirigentes de diversos departamentos del Comité Central del Partido Comunista de China, el Consejo de Estado, las fuerzas armadas y organizaciones de masas, así como del Ayuntamiento de Pekín; dirigentes de los comités centrales de diversos partidos democráticos, la Federación Nacional de Industria y Comercio de China y representantes de figuras no partidistas; representantes de destacadas personalidades de todos los ámbitos; algunos diputados de la Asamblea Popular Nacional y miembros del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino; representantes de generales y cuadros veteranos; viudas de líderes fallecidos del Partido y del Estado residentes en Pekín; representantes de los condecorados con la Medalla de la República, la Medalla de la Amistad, la Medalla del 1 de Julio, la Medalla del 1 de Agosto y títulos honoríficos nacionales; representantes de trabajadores ejemplares y personas destacadas a nivel nacional; representantes de la delegación deportiva china a los Juegos Olímpicos y Paralímpicos de París; representantes de organizaciones que apoyan a las fuerzas armadas, familiares de mártires, soldados revolucionarios discapacitados y soldados retirados; algunos representantes de la Conferencia Nacional de Reconocimiento a la Unidad y el Progreso Étnicos y representantes de minorías étnicas; Algunas personas de la Región Administrativa Especial de Hong Kong, la Región Administrativa Especial de Macao, compatriotas taiwaneses y chinos de ultramar residentes en Pekín; embajadores en China de varios países; representantes de organizaciones internacionales en China; algunos expertos extranjeros; y amigos extranjeros.